Sunday, July 7, 2019

Syarah Riyadhus Shalihin Bab 56. Keutamaan Lapar, Hidup Sederhana, Cukup Dengan Sedikit Saja Dalam Hal Makan, Minum, Pakaian Dan Lain-lain Dari Ketentuan-ketentuan Badan Serta Meninggalkan Syahwat-Syahwat.

Allah ﷻ berfirman:
۞فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا۞إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا۞
“Maka datanglah sesudah mereka, pengganti (yang jelek) yang menyia-nyiakan shalat dan memperturutkan hawa nafsunya, maka mereka kelak akan menemui kesesatan, kecuali orang yang bertaubat, beriman dan beramal sholeh, maka mereka itu akan masuk surga dan tidak dianiaya (dirugikan) sedikitpun.” (QS. Maryam: 19: 59-60)

Allah ﷻ berfirman:
۞فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ۞وَقَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ وَيْلَكُمْ ثَوَابُ اللَّهِ خَيْرٌ لِمَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا۞
“Maka keluarlah Qarun kepada kaumnya dalam kemegahannya. Berkatalah orang-orang yang menghendaki kehidupan dunia, “Moga-moga kiranya kita mempunyai seperti apa yang telah diberikan kepada Qarun; sesungguhnya ia benar-benar mempunyai keberuntungan yang besar.” Berkatalah orang-orang yang dianugerahi ilmu, “Kecelakaan yang besarlah bagimu, pahala Allah adalah lebih baik bagi orang-orang yang beriman dan beramal sholeh.” (QS. Al-Qasas: 28: 79-80)

Allah ﷻ berfirman:
۞ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ۞
“Kemudian kamu pasti akan ditanyai pada hari itu tentang kenikmatan (yang kamu megah-megahkan di dunia itu).(QS. At-Takasur: 102: 8)

Allah ﷻ berfirman:
۞مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاءُ لِمَنْ نُرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلَاهَا مَذْمُومًا مَدْحُورًا۞
“Barangsiapa menghendaki kehidupan sekarang (duniawi), maka Kami segerakan baginya di dunia itu apa yang kami kehendaki bagi orang yang kami kehendaki dan Kami tentukan baginya neraka jahannam; ia akan memasukinya dalam keadaan tercela dan terusir.” (QS. Al-Isrâ: 17: 18)

Hadits 489.
وَعَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: مَا شَبَعَ آلُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ يَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Aisyah radhiyallahu anha, dia berkata, “Keluarga Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak kenyang dengan makanan yang diperbuat daripada gandum, semenjak menetap di Madinah dalam waktu tiga malam berturut-turut sehingga baginda wafat.”

[Sahih Al-Bukhari no. 5416, 6454. Muslim no. 2970]

Dalam riwayat lain dikatakan, “Keluarga Muhammad shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak pernah kenyang dengan makanan yang diperbuat daripada gandum, semenjak menetap di Madinah dalam waktu tiga malam berturut-turut sehinggalah baginda wafat.”

Hadits 490.
وَعَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: وَاللهِ يَابْنَ أُخْتِي إِنْ كُنَّا لَنَنْظُرُ إلَى الْهِلاَلِ ثُمَّ الْهِلاَلِ ثُمَّ الْهلِاَلِ ثَلاَثَةُ أَهِلَّةٍ فِي شَهْرَيْنِ. وَمَا أُوقِدَ فِي أَبْيَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَارٌ. قُلْتُ: يَا خَالَةُ فَمَا كَانَ يُعِيشُكُمْ؟ قَالَتْ: اَلأَسْوَدَانِ: التَّمْرُ وَالْمَاءُ إِلاَّ أَنَّهُ قَدْ كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِيرَانٌ مِنَ الْأَنْصَارِ. وَكَانَتْ لَهُمْ مَنَائِحُ وَكَانُوا يُرْسِلُونَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَلبَانِهَا فَيَسْقِينَا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Urwah, daripada Aisyah radhiyallahu anha, dia berkata, "Demi Allah, wahai anak saudaraku, dulu kami melihat hilal (bulan sabit), lalu timbul hilal, iaitu tiga kali hilal selama dua bulan sedangkan di rumah-rumah Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak ada yang menyalakan api." Urwah bertanya, "Wahai ibu saudaraku, dengan apa kamu meneruskan hidup kamu semua?"

Aisyah menjawab, "Al-Aswadân, iaitu kurma dan air. Sesungguhnya Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam mempunyai jiran-jiran daripada Ansar, mereka memiliki unta-unta yang bersusu. Mereka selalu menghantarkan sebagian susu untuk Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, kemudian baginda memberikan kami minum dengan susu itu."

[Shahih Al-Bukhari no. 2567, 6459. Muslim no. 2972]

Hadits 491.
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ. أَنَّهُ مَرَّ بِقَومٍ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ شَاةٌ مَصْلِيَّةٌ. فَدَعَوْهُ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ، وَقَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الدُّنْيَا وَلَمْ يَشْبَعْ مِنْ خُبْزِ الشَّعِيرِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Daripada Abu Sa'id Al-Maqburi, daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dia lalu di hadapan suatu kaum yang di hadapan mereka terdapat kambing yang dipanggang, lalu mereka pun mengajaknya untuk makan bersama, tetapi dia menolak dan berkata: "Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam belum pernah kenyang makan roti gandum sehingga baginda wafat."

[Shahih Al-Bukhari no. 5414. Muslim no. 2972]

Hadits 492.
وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ الله عَنْهُ قَالَ: لَمْ يَأْكُلِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خِوَانٍ حَتَّى مَاتَ، وَمَا أَكَلَ خُبْزًا مرَقَّقًا حَتَّى مَاتَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Daripada Anas radhiyallahu anhu, dia berkata, "Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak pernah makan di atas hidangan makan sehingga baginda wafat, dan baginda juga tidak pernah makan roti yang lembut sehinggalah baginda wafat."

[Shahih Al-Bukhari no. 5386, 6450]

Dalam riwayat lain disebutkan, "Dan baginda tidak pernah sama sekali melihat kambing yang dipanggang.

Hadits 493.
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا يَجِدُ مِنْ الدَّقَلِ مَا يَمْلأُ بِهِ بَطْنَهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada An-Nu'man bin Basyir radhiyallahu ahuma dia berkata, "Aku pernah melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak mendapat makanan walaupun hanya sebiji kurma yang paling tidak berkualiti untuk mengisi perutnya."

[Shahih Muslim no. 2977, 2978]

Hadits 494.
وَعَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: مَا رَأَى رُسولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النّقِيُّ مِنْ حِينَ ابْتعَثَهُ اللهُ تَعَالَى حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ تَعَالَى، فَقِيْلَ لَهُ: هَلْ كَانَ لَكُمْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنَاخلُ؟ قَالَ: مَا رَأَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنْخَلاً مِنْ حِينَ ابْتَعَثَهُ اللهُ تَعَالَى حَتَّى قَبَضُهُ اللهُ تَعَالَى، فَقِيلَ لَهُ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غَيْرَ مَنْخُولٍ؟ قَالَ : كُنَّا نَطْحُنَهُ وَنَنْفُخُهُ، فَيَطِيرُ مَا طَارَ، وَمَا بَقِي ثَرَّيْنَاهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Daripada Sahl bin Sa'ad radhiyallahu anhu, dia berkata: "Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak pernah melihat roti yang putih semenjak baginda diutus oleh Allah sehinggalah baginda wafat." Ada seseorang yang bertanya kepada Sahl, "Apakah pada masa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam tidak ada pengayak tepung?" Sahl menjawab: "Baginda tidak pernah melihat pengayak tepung semenjak baginda diutus oleh Allah sehingga baginda wafat." Yang lain pun bertanya: "Bagaimana kamu semua makan gandum tanpa diayak terlebih dahulu?" Sahl menjawab: "Kami tumbuk kemudian kami tiup hampasnya. Sisanya yang tinggal itulah yang kami ulikan."

[Shahih Al- Bukhari no. 5413]

Hadits 495.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ أَوْ لَيْلَةٍ، فَإِذَا هُوَ بِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فَقَالَ: « مَا أَخْرَجَكُمَا مِنْ بُيُوتِكُمَا هذِهِ السَّاعَةَ؟ » قَالاَ: اَلْجُوعُ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: « وَأََنَا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَاَْخْرَجَنِيَ الَّذِي أَخْرَجَكُمَا، قُومَا » فَقَامَا مَعَهُ، فَأَتَى رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ، فَإِذَا هُوَ لَيْسَ فِي بَيْتهِ، فَلَمَّا رَأَتْهُ الْمَرْأَةُ قَالَتْ: مَرْحَبًا وَأَهْلاً. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيْنَ فُلاَنٌ » قَالَتْ: ذَهَبَ يَسْتَعْذِبُ لَنَا الْمَاءَ، إِذْ جَاءَ الْأَنْصَارِيُّ، فَنَظَرَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: الْحَمْدُ للَّهِ، مَا أَحَدٌ الْيَوْمَ أَكْرَمَ أَضْيَافًا مِنِّي فَانْطَلَقَ فَجَاءَهُمْ بِعِذْقٍ فِيهِ بُسْرٌ وَتَمْرٌ وَرُطَبٌ، فَقَالَ: كُلُوا، وَأَخَذَ الْمُدْيَةَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِيَّاكَ وَالْحَلُوبَ » فَذَبَحَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا مِنَ الشَّاةِ وَمِنْ ذَلِكَ الْعِذْقِ وشَرِبُوا. فَلَمَّا أَنْ شَبِعُوا وَرَوُوا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: « وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَتُسْأَلُنَّ عَنْ هَذَا النَّعِيمِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُيُوتِكُمُ الْجُوعُ، ثُمَّ لَمْ تَرْجِعُوا حَتَّى أَصَابَكُمْ هَذَا النَّعِيمُ » رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dia berkata bahawa pada suatu hari Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam keluar kemudian bertemu dengan Abu Bakar dan Umar radhiyallahu anhu, baginda pun bertanya: "Mengapa kamu semua keluar rumah daripada waktu ini?"

Abu Bakar dan Umar menjawab: "Kerana lapar, wahai Rasulullah."

Baginda bersabda: "Demi Zat Yang jiwaku berada dalam genggaman-Nya, aku juga demikian. Mari kita pergi bersama-sama!"

Keduanya pun pergi bersama Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam mendatangi rumah salah seorang sahabat Ansar, tetapi sahabat tersebut tiada di rumah. Ketika isteri sahabat itu melihat mereka, dia segera menyambut dengan mengucapkan: "Selamat datang, mari silakan."

Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bertanya: "Di manakah si fulan?"

Dia menjawab: "Sedang pergi mengambil air tawar."

Tiba-tiba datanglah sahabat Ansar itu dan melihat Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersama kedua sahabatnya, maka dia berkata, "Alhamdulillah, pada hari ini tidak ada seorang pun yang mempunyai tetamu yang lebih mulia daripada diriku."

Kemudian dia pergi mengambil tandan kurma yang berisi kurma hampir masak dan segar, seraya berkata: "Silakan makan." Selepas itu dia mengambil pisau, tetapi Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam menegurnya, "Aku harap kamu tidak menyembelih kambing yang mempunyai susu itu!" Maka lelaki itu pun menyembelih kambing untuk mereka. Kemudian mereka makan daging kambing, dan kurma yang masih ada di tandan itu serta minum bersama. Setelah kenyang dan segar kembali, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda kepada Abu Bakar dan Umar, "Demi Zat yang jiwaku berada dalam genggaman-Nya, sesungguhnya pada Hari Kiamat kamu akan ditanya tentang nikmat ini. Kamu keluar dari rumah dengan perut lapar, kemudian kamu tidak kembali sehinggalah kamu menikmati jamuan ini.".

[Shahih Muslim no. 2038]

Hadits 496.
وَعَنْ خَالِدِ بْنِ عُمَرٍ الْعَدَوِيِّ رَ ضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: خَطَبَنَا عُتْبَةُ بنُ غَزْوَانَ، وَكَانَ أَمِيرًا عَلَى الْبَصْرَةِ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الدُّنْيَا آذَنَتْ بِصُرْمٍ، وَوَلَّتْ حَذَّاءَ، وَلَمْ يَبْقَ مِنْهَا إِلاَّ صُبَابَةٌ كَصُبَابَةِ الْإِنَاءِ يَتَصَابُّهَا صَاحِبُهَا، وَإِنَكُمْ مُنْتَقِلُونَ مِنْهَا إِلِى دَارٍ لَا زَوَالَ لَهَا، فَانْتَقِلُوْا بِخَيْرِ مَا بِحَضْرَتِكُمْ فَإِنَّهُ قَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ الْحَجَرَ يُلْقَى مِنْ شَفِيرِ جَهَنَّمَ فَيَهْوِى فِيهَا سَبْعِينَ عَامًا لَا يُدْرِكُ لَهَا قَعْرًا، وَاللهِ لَتُمْلَأَنَّ أَفَعَجِبْتُمْ؟! وَلَقَدْ ذُكِرَ لَنَا أَنَّ مَا بَيْنَ مِصْراعَيْنِ مِنْ مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ مَسِيرَةَ أَرْبَعِينَ عَامًا، وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَيْهَا يَوْمٌ وَهُوَ كَظِيظٌ مِنَ الزِّحَامِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنِي سَابِعَ سَبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الشَّجَرِ، حَتَى قَرِحَتْ أَشْدَاقُنَا، فَالْتَقَطْتُ بُرْدَةً فَشَقَقْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ فَاتَّزَرْتُ بِنِصْفِهَا، وَاتَّزَر سَعْدٌ بنِصْفِهَا، فَمَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ مِنَّا أَحَدٌ إِلاَّ أَصْبَحَ أَمِيرًا عَلَى مِصْرٍ مِنْ الأَمْصَارِ، وَإِنِّي أَعُوذُ بَاللهِ أَنْ أَكْونَ فِي نَفْسِي عَظِيمًا وَعِنْدَ اللهِ صَغِيرًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada Khalid bin Umar Al-Adawi, dia berkata; "Utbah bin Ghazwan yang memegang jawatan gabenor di Basrah, berkhutbah di depan kami. Setelah dia memuji dan menyanjung Allah Ta'ala, dia berkata:

"Sesungguhnya dunia ini telah mengingatkan akan kehancurannya dan berlalu dengan cepatnya. Apa yang tertinggal di dalamnya hanyalah sisa yang sedikit, seperti sisa air minuman dalam bekas yang di tuangkan oleh pemilikinya. Sesungguhnya kamu semua akan berpindah daripada alam dunia ke tempat yang tidak ada pengakhirannya, berpindah kamu semua dengan berbekalkan kebaikan. Sesungguhnya telah diceritakan kepada kami, bahawa jika sebiji batu dilemparkan ke dasar Neraka Jahanam, maka dalam tempoh 70 tahun batu tersebut belum sampai ke dasarnya. Demi Allah, Neraka Jahanam itu pasti akan penuh. Adakah kamu semua berasa hairan? Dan telah diceritakan pula kepada kami, bahawa jarak di antara dua pintu surga itu ialah 40 tahun perjalanan, tetapi suatu hari nanti, orang-orang yang memasukinya berasak-asak. Aku merupakan salah seorang daripada tujuh orang yang bersama Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam. Kami tidak mendapat makanan kecuali daun-daun pokok, sehingga menyebabkan bibir kami pecah-pecah dan aku membahagikan selimut menjadi dua untuk aku sendiri dan untuk Sa'ad bin Malik, sehinggalah aku menjadikannya kain sarung, begitu juga Sa'ad. Tetapi sekarang tidak ada seorang pun daripada kalangan kami yang tidak menjadi pemerintah di sesebuah daerah. Sesungguhnya, aku berlindung diri kepada Allah, jangan sampai dalam pandangan diriku besar padahal di sisi Allah Ta'ala sangat kecil."

[Shahih Musim no. 2967]

Hadits 497.
وَعَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: أَخْرَجَتْ لَنَا عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا كِسَاءً وَإِزارًا غَلِيظًا قَالَتْ: قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَيْنِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Abu Musaal-Asy’ari radhiyallahu anhu, katanya, “Aisyah radhiyallahu anha mengeluarkan untuk kami -maksudnya agar kami dapat melihatnya- sebuah baju dan sarung kasar, lalu ia berkata, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dicabut ruhnya sewaktu mengenakan kedua pakaian ini.”

[Sahih Bukhari no. 5818. Muslim no. 2080]

Hadits 498.
وَعَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: إِنِّي لَأَوَّلُ الْعَربِ رَمَى بِسَهْمِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَلَقَدْ كُنَا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الْحُبْلَةِ، وَهَذَا السَّمَرُ، حَتَّى إِنْ كَانَ أَحَدُنَا لَيَضَعُ كَمَا تَضَعُ الشَّاةُ مَالَهُ خَلْطٌ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Sa'ad bin Abi Waqqash رضي الله عنه, dia berkata; "Sesungguhnya aku tergolong orang pertama daripada bangsa Arab yang melepaskan anak panah dalam berjuang di jalan Allah. Dan sesungguhnya, kami berperang bersama-sama Rasulullah ﷺ tanpa berbekalkan makanan kecuali daun-daun pokok, sehinggalah sekiranya kami membuang air besar seperti najis kambing, iaitu tidak ada campurannya sama sekali."

[Sahih Bukhari no. 3728, 6453. Muslim no. 2966]

Hadits 499.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اَللَّهُمَّ اجْعَلْ رِزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتًا » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Abu Hurairah رضي الله عنه, dia berkata, Rasulullah ﷺ berdoa, "Ya Allah, jadikanlah rezeki keluarga Muhammad ini makanan sekadar menutup kelaparan.”

[Sahih Bukhari no. 6460. Muslim no. 1055]

Ahli lughat dan gharib -yakni yang memperbincangkan mufradat dari al-Quran dan al-Hadits- mengatakan, bahawa artinya qut ialah sesuatu yang dimakan untuk menutup sisa hidup.

Hadits 500.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: وَاللهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، إِنْ كُنْتُ لَأَعَتمِدُ بِكَبِدِي عَلَى اْلأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لَأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْني مِنَ الْجُوعِ. وَلَقَدْ قَعَدْتُ يوْمًا عَلَى طَرِيقهِمُ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي، وَعَرَفَ مَا فِي وَجْهِي وَمَا فِي نَفْسِي، ثُمَّ قَالَ: « أَبَا هِرٍّ » قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: « الحَقْ » وَمَضَى، فَاتَّبَعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأُذِنَ لِي فَدَخَلْتُ، فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ: « مِنْ أَيْنَ هذَا اللَّبَنُ ؟ » قَالُوا: أَهْدَاهُ لَكَ فُلاَنٌ أَوْ فُلَانَةُ قَالَ: « أَبا هِرٍّ » قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: « اِلَحَق إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي ». قَالَ: وَأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضيَافُ الإِسْلاَمِ، لَا يَأْوُونَ عَلَى أَهْلٍ، وَلَا مَالٍ، وَلَا عَلَى أَحَدٍ، وَكَانَ إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ فَقُلْتُ: وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ ؟ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءُوا أَمَرنِي، فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ، وَمَا عَسَى أَن يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُدٌّ. فَأَتيتُهُم فَدَعَوْتُهُمْ، فَأَقْبَلُوا وَاسْتأْذَنُوا، فَأَذِنَ لَهُمْ وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ: « يَا أَبَا هِرّ » قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: « خُذْ فَأَعْطِهِمْ » قَالَ: فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الْآخَرَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَيَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وََقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ، فَنَظَرَ إِليَّ فَتَبَسَّمَ، فَقَالَ: « أَبَا هِرّ » قُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: « بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ » قُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: « اُقْعُدْ فَاشْرَبْ » فَقَعَدْتُ فَشَرَبْتُ: فَقَالَ: « اشْرَبْ » فَشَربْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ: « اِشْرَبْ » حَتَّى قُلْتُ: لَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا، قَالَ: « فَأَرِني » فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ، فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى، وَسَمَّى وَشَربَ الْفَضَلَةَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Daripada Abu Hurairah رضي الله عنه, dia berkata: "Demi Allah, yang tidak ada Tuhan selain Dia. Aku pernah menekan perutku ke tanah kerana lapar. Dan aku juga pernah mengikat batu diperutku kerana lapar. Pada suatu hari, aku duduk di tepi jalan tempat orang ramai lalu lalang.

Kemudian Nabi ﷺ lalu di hadapan aku dan tersenyum ketika melihatku dan baginda tahu tentang apa yang menimpa diriku. Nabi ﷺ bersabda: "Wahai Abu Hirr, mari ikut aku." Maka aku pun ikut baginda. Baginda masuk ke rumah, dan aku meminta izin masuk, baginda pun mengizinkanku. Ketika baginda masuk di situ ada semangkuk susu, dan baginda bertanya kepada isterinya: "Daripada mana datangnya susu ini?"

Dia menjawab: "Si fulan atau si fulanah menghadiahkan susu ini untuk kamu."

Baginda bersabda: "Wahai Abu Hirr!"

Aku menjawab: "Ada apa wahai Rasulullah?"

Baginda bersabda: "Temuilah ahli Suffah dan ajaklah mereka ke mari."

Abu Hurairah berkata: "Ahli Suffah adalah tetamu-tetamu islam yang tidak mempunyai keluarga, harta dan saudara. Apabila baginda mendapat sedekah, maka baginda mengirimkan untuk mereka dan baginda tidak mengambilnya sedikit pun, tetapi apabila baginda mendapat hadiah, maka baginda mengirimkannya untuk mereka dan baginda hanya mengambil sebahagian daripada hadiah itu. Aku amat haus dan ingin sekali untuk minum susu itu. Dalam hati aku berkata, Mengapa susu itu diberikan kepada ahli Suffah? Aku lebih layak untuk minum susu itu agar kekuatanku pulih seperti sediakala. Apabila mereka datang, baginda pasti menyuruhku untuk memberikan susu itu kepada mereka dan kemungkinan aku tidak mendapat bahagian daripada susu itu. Tetapi taat kepada Allah ﷻ dan Rasul-Nya harus diutamakan.

Oleh kerana itu aku berangkat dan memanggil mereka. Kemudian mereka datang dan meminta izin kepada Nabi ﷺ, dan baginda pun mengizinkan mereka masuk ke dalam rumah.

Baginda memanggil: "Wahai Abu Hiir!"

Aku menjawab: "Ya, Rasulullah."

Baginda bersabda: "Ambillah mangkuk yang berisi susu itu dan berikan kepada mereka."

Maka aku mengambil mangkuk itu dan berikan kepada orang pertama, maka dia minum sampai puas. Lalu mangkuk itu diberikan kepadaku kembali, dan aku berikan kepada yang lain untuk meminumnya sampai puas. Lalu mangkuk itu dikembalikan kepadaku sehingga sampai giliran Nabi ﷺ. Anehnya, mereka sudah minum semua, tetapi susu itu masih ada lagi. Kemudian baginda mengambil mangkuk itu dan dipegangnya, serta memandangku dan tersenyum, lantas baginda bersabda: "Wahai Abu Hirr!"

Aku menjawab: "Ya, Rasulullah."

Baginda bersabda: "Tinggal aku dan kamu yang belum."

Aku menjawab, "Benar, wahai Rasulullah."

Baginda bersabda: "Duduklah dan minumlah."

Maka aku duduk dan minum. Baginda bersabda lagi: "Minumlah!" Baginda terus mengulanginya sampai aku berkata: "Demi Zat yang mengutuskanmu dengan kebenaran, perut aku tidak muat lagi."

Baginda bersabda: "Berikanlah mangkuk itu kepadaku!"

Maka aku memberikan mangkuk itu kepada baginda, kemudian baginda memuji Allah ﷻ dan membaca basmalah lalu meminum baki susu itu."

[Sahih Bukhari no. 6246, 6452]

Hadits 501.
وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيْريْنَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِيّ لَأَخِرُّ فِيْمَا بَيْنَ مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا مَغْشِئًّا عَلَيَّ، فَيَجِيءُُ الْجَائِي، فيَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى عُنُقي، وَيَرَى أَنِّي مَجْنُوْنٌ وَمَا بِي مِنْ جُنُونٍ، وَمَا بِي إِلاَّ الْجُوْعُ. رَوَاهُ اْلبُخٕارِيُّ.
Daripada Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah رضي الله عنه, dia berkata:

“Sesungguhnya aku pernah mengalami diriku bahawa aku jatuh tersungkur antara mimbarnya Rasulullah ﷺ dengan biliknya Aisyah رضي الله عنها, sampai tidak sedarkan diri. Kemudian datanglah padaku seorang lalu ia meletakkan kakinya di atas leher aku dan dia menyangka bahawa aku adalah orang gila, padahal aku tidaklah gila, tetapi jatuh aku tadi hanyalah kerana kelaparan.”

[Sahih Bukhari no. 7324]

Hadits 502.
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قََالَتْ: تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدِرْعُهُ مَرْهُوْنَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ فِي ثَلَاثِيْنَ صَاعًا مِنْ شَعِيْرٍ. مُتّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Aisyah رضي الله عنها, dia berkata, "Ketika wafatnya Rasulullah ﷺ, sedangkan baju besinya dicagarkan kepada seorang Yahudi dengan nilai tiga puluh sha’ -gantang- dari gandum.”

[Sahih Bukhari no. 2916. Muslim no. 1603]

Hadits 503
وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: رَهَنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دِرْعَهُ بِشَعِيْرٍ، وَمَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخُبْزِ شَعِيْرٍ، وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُوْلُ: « مَا أَصْبَحَ لآِلِ مُحَمَّدٍ صَــاعٌ وَلَا أَمْسَى وَإِنَّهُم لَتِسْعَةُ أَبْيَاتٍ » رَوَاهُ اْلبُخَارِيُّ .
Daripada Anas رضي الله عنه, dia berkata,

“Rasulullah ﷺ mencagar baju besinya untuk dapat gandum dan aku datang kepada Nabi ﷺ dengan membawa roti gandum dan lemak cair yang sudah berubah keadaannya. Sungguh aku mendengar baginda bersabda: “Tiada sesuatupun pada pagi-pagi ini melainkan hanya segantang untuk para keluarga Muhammad dan tidak ada untuk petang harinya nanti kecuali segantang pula.” Padahal seluruh keluarganya itu adalah sembilan Rumah.”

[Sahih Bukhari no. 2508]

Hadits 504.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُ سَبْعِيْنَ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ، مَا مِنْهُمْ رَجُلٌ عَلَيهِ رِدَاءٌ، إِمَّا إِزَارٌ وَإِمَّا كِسَاءٌ، قَدْ رَبَطُوْا فِي أَعْنَاقِهِمْ مِنهَا مَا يَبْلُغُ نِصْفَ السَّاقَيْنِ، وَمِنْهَا مَا يَبْلُغُ الْكَعْبَيْنِ، فَيَجٔمَعُهُ بِيَدِهِ كَرَاهِيَةَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ .
Daripada Abu Hurairah رضي الله عنه, dia berkata, "Aku pernah melihat tujuh puluh orang Ahlu Shuffah, tidak ada seorang dari mereka yang mengenakan rida (kain panjang yang biasa diletakkan atas punggung), yang mereka pakai hanya sarung atau kain yang mereka ikatkan ke leher mereka sampai kedua betis, ada juga yang sampai mata kaki dipegang dengan tangannya, khawatir auratnya terlihat."

[Sahih Bukhari no. 442]

Hadits 505.
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ فِرَاشُ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيْفٌ. رَوَاهُ اْلبُخَارِيُّ.
Daripada Aisyah رضي الله عنها dia berkata, "Tempat tidur Rasulullah ﷺ berbuat dari kulit yang berisi sabut."

[Sahih Bukhari no. 6456]

Hadits 506
وَعَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُنَّا جُلُوْسًا مَعَ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ اْلأَنْصَارِ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَدْبَرَ الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَا أَخَا الْأَنْصَارِ، كَيْفَ أَخِي سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ؟ » فَقَالَ: صَالِحٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ يَعُوْدُهُ مِنْكُمْ؟ » فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، وَنَحْنُ بِضْعَةَ عَشَرَ مَا عَلَيْنَا نِعَالٌ وَلَا خِفَافٌ ، وَلَا قَلَانِسُ، وَلَا قُمُصٌ نَمْشِي فِي تِلْكَ السِّبَاخِ، حَتَّى جِئْنَاهُ، فَاسْتَأْخَرَ قَوْمُهُ مِنْ حَوْلِهِ حَتَّى دَنَا رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ الَّذِيْنَ مَعَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada Ibnu Umar رضي اللَّه عنهما dia berkata, "Ketika kami sedang duduk bersama Rasulullah ﷺ, kala itu datang seorang lelaki dari kaum Ansar lalu dia memberi salam kepada baginda, kemudian orang itu terus pergi, maka Rasulullah ﷺ bertanya: "Wahai saudara Ansar, bagaimana keadaan saudaraku, Sa'ad bin 'Ubadah?"

Dia menjawab: "Dia seorang yang baik dan shalih."

Rasulullah ﷺ bertanya lagi: "Siapakah di antara kamu semua yang ingin menziarahinya bersama-samaku?"

Maka baginda berdiri dan kami pun mengikut Nabi ﷺ, semunya seramai belasan orang, dan tidak ada seorang pun yang memakai sandal, khuf, serban ataupun baju (yang layak). Kami semua berjalan di tempat yang tandus sehinggalah sampai di rumah Sa'ad. Ketika sampai di rumah Sa'ad, maka berundurlah kaum Sa'ad yang ada di sekelilingnya sehingga Rasulullah ﷺ dan para sahabat mendekatinya."

[Sahih Muslim no. 925]

Hadits 507.
وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَينِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: « خَيْرُكُمْ قَرْنِي، ثُمَّ الَّذِيْنَ يَلُوُنَهُم، ثُمَّ الَّذِينَ يلُوْنَهُم » قَالَ عِمْرَانُ: فَمَا أَدْرِي قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا « ثُمَّ يَكُوْنُ بَعْدَهُمْ قَوْمٌ يَشْهَدُوْنَ وَلَا يُسْتَشْهَدُوْنَ، وَيَخُونُوٍنَ وَلَا يُؤْتَمَنُوْنَ، وَيَنْذِرُوْنَ وَلَا يُوفُوْنَ، وَيَظْهَرُ فِيْهِمْ السِّمَنُ » مُتُّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Imran bin Al-Hushain رضي اللَّه عنهما, dari Nabi ﷺ, bahawa baginda bersabda:

"Yang terbaik dari kalian adalah generasiku, kemudian generasi yang berikutnya, kemudian yang berikutnya."

Imran berkata, "Aku tidak tahu dua atau tiga kali Rasulullah ﷺ mengucapkannya." Kemudian setelah itu akan ada satu kaum yang menjadi saksi, meskipun tidak diminta, mereka berkhianat tidak dapat memegang amanat, mereka bernadzar namun tidak menepatinya. Akan ada di antara mereka orang yang gemuk."

[Sahih Bukhari no. 2651. Muslim no. 2535]

Hadits 508.
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَا ابْنَ آدَمَ! إِنَّكَ إِنْ تَبْذُل الْفَضْلَ خَيْرٌ لَكَ، وَأَن تُمْسِكَهُ شرٌّ لَكَ، وَلَا تُلَامُ عَلَى كَفَافٍ، وَابْدَأَ بِمَنْ تَعُوْلُ » رَوَاهُ التَّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ.
Daripada Abu Umamah رضي الله عنه, dia berkata, "Rasulullah ﷺ bersabda:

"Wahai anak Adam sesungguhnya jika kamu mendermakan lebihan (harta) yang kamu miliki adalah baik bagimu sedang bila kamu tahan saja maka hal itu berdampak buruk bagimu. Dan kamu tidak tercela atas kesederhanaan. Dan mulailah dari orang yang menjadi tanggunganmu."

[Hr Tirmidzi no. 4/2343. Muslim no. 1306, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Shahih Al-Jami no. 7834]

Hadits 509.
وَعَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ  اْلأَنْصَارِيِّ الْخَطْمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَصْبَحَ مِنكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ، مُعَافًى فِي جَسَدِهِ، عِنْدَهُ قُوْتُ يَومِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيْزَتْ لَهُ الدُّنْيَا بِحَذَافِيْرِهَا. رَوَاهُ التَّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ.
Daripada Ubaidillah bin Mihshan Al-Anshari Al-Khathmi رضي الله عنه, dia berkata, "Rasulullah ﷺ bersabda:

"Barangsiapa di pagi hari merasa aman pada dirinya, sihat badannya dan mempunyai makanan untuk hari itu, maka seakan telah terkumpul untuknya dunia berserta seluruh isinya."

[Hr Tirmidzi no. 2346, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 2318]

Hadits 510.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ اْلعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُوْلَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « قَدْ أَفَلَحَ مَنْ أَسْلَمَ، وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا، وَقَنَّعَهُ اللَّهُ بِمَا آتَاهُ » رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada Abdullah bin Amr bin Al-'Ash رضي الله عنه, dia berkata, Rasulullah ﷺ bersabda:

"Sesungguhnya beruntunglah orang yang telah masuk Islam, rezekinya cukup, dan Allah ﷻ memberikan kepuasan terhadap apa yang telah dikurniakan-Nya."

[Sahih Muslim no. 1054]

Hadits 511.
وَعَنِ أَبِي مُحَمَّدٍ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الْإِسْلاَمِ، وَكَانَ عَيْشهُ كَفَافًا، وَقَنِعَ » رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
Daripada Abu Muhammad Fadhalah bin 'Ubaid Al-Anshari رضي الله عنه, dia mendengar Rasulullah ﷺ bersabda:

"Berbahagialah orang yang mendapat petunjuk memeluk Islam, hidupnya cukup sekadar perlu, dan Allah ﷻ jadikan dia berasa cukup dengan apa yang diberikan kepadanya."

[Hr Tirmidzi no. 2349, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 1506]

Hadits 512.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبِيْتُ اللَّيَالِيَ المُتَتَابِعَةَ طَاوِيًا، وَأَهْلُهُ لَا يَجِدُوْنَ عَشاءً، وَكَانَ أَكْثَرُ خُبْزِهِمْ خُبْزُ الشَّعِيْرِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ صَحِيْحٌ.
Daripada Ibnu Abbas رضي اللَّه عنهما, dia berkata: "Adakalanya Rasulullah ﷺ bermalam dalam beberapa malam secara berturut-turut dalam keadaan lapar, sedangkan keluarganya tidak mempunyai persediaan untuk makan malam, dan roti yang sering mereka makan ialah roti yang diperbuat daripada gandum."

[Hr Tirmidzi no. 2360, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 2119]

Hadits 513.
وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُوْلَ اللَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى بِالنَّاسِ يَخِرُّ رِجَالٌ مِنْ قَامَتِهِمْ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الْخَصَاصَةِ وَهُمْ أَصْحَابُ الصُّفَّةِ حَتَّى يَقُولَ الْأَعْرَابُ: هُؤُلَاءِ مَجَانِيْنُ، فَإِذَا صَلَى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرفِ إِلَيْهِمْ، فَقَالَ: « لَوْ تَعْلَمُوْنَ مَا لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى، لأَحْبَبْتُمْ أَنْ تَزْدَادُوْا فَاقَةً وَحَاجَةً. » رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ، وَقَالَ حَدِيْثٌ صَحِيْحٌ.
Daripada Fadhalah bin 'Ubaid رضي الله عنه, dia berkata, "bahawa Rasulullah ﷺ apabila memimpin shalat, orang-orang dari ahli Shuffah tersungkur kerana sangat lapar. Hingga orang-orang Badui mengatakan, "Mereka adalah orang gila." Setelah Rasulullah ﷺ selesai shalat, baginda menghadap mereka dan bersabda,

"Andaikan kalian mengetahui pahala yang telah disediakan Allah, nescaya kalian menyukai hidup lebih miskin dan lebih susah."

[Hr Tirmidzi no. 2368, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 2169 dan Shahih At-Tirmidzi no. 1930]

Hadits 514.
وَعَنْ أَبِي كَرِيْمَةَ اْلمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِ يْكَرِبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقَوْلُ: « مَا ملَاَْ آدَمِيٌّ وِعَاءً شَرًّا مِنْ بَطْنِهِ، بِحَسْبِ ابْنِ آدَمَ أُكُلَاتٌ يُقِمْنَ صُلْبُهُ، فَإِنْ كَانَ لَا مَحَالَةَ، فَثلُثٌ لِطَعَامِهِ، وَثُلُثٌ لِشَرَابِهِ، وَثُلُثٌ لِنَفَسِهِ » رَوَاهُ التِّرْ مِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ.
Daripada Abu Karimah Al-Miqdad bin Ma'di Karib رضي الله عنه, dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah ﷺ bersabda:

"Tidaklah seseorang itu memenuhi bekas di perutnya, melainkan buruk. Memadailah untuk anak Adam itu beberapa suap makanan yang mendirikan tulangnya. Dan jika sekiranya harus makan juga, maka hendaknya sepertiga untuk makanannya sepertiga untuk minumannya dan sepertiga untuk dirinya."

[Hr Tirmidzi no. 2380, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 2265]

Hadits 515.
وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ إِيَاسِ بْنِ ثَعْلَبَةَ اْلأَنْصَارِيِّ الْحَارِثيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: ذَكَرَ أَصْحَابُ رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا عِنْدَهُ الدُّنْيَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَلاَ تَسْمَعُونَ ؟ أَلاَ تَسْمَعُونَ ؟ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ إِنَّ الْبَذَاذَةَ مِنَ الْإِيمَانِ » يَعْني: التَّقَحُّلَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ.
Daripada Abu Umamah Iyash bin Tsa'labah Al-Anshari Al-Haris رضي الله عنه, dia berkata: bahawa pada suatu hari para sahabat Rasulullah ﷺ menceritakan masalah dunia, kemudian Rasulullah ﷺ bersabda:

"Tidakkah kamu semua mendengar? Tidakkah kamu semua mendengar? Sesungguhnya kesederhanaan itu sebahagian daripada iman, Sesungguhnya kesederhanaan itu sebahagian daripada iman, yakni 'taqahhul."

[Hr Abu Dawud no. 4161, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Ash-Shahihah no. 341]

Hadits 516.
وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَّرَ عَلَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، نَتَلَقَّي عِيرًا لِقُرَيْشٍ، وَزَوَدَنَا جِرَابًا مِنْ تَمْرٍ لَمْ يَجِدْ لَنَا غَيْرَهُ، فَكَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ يُعْطِينَا تَمْرَةً تَمْرَةً، فَقِيلَ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ بِهَا ؟ قَالَ: نَمَصُّهَا كَمَا يَمَصُّ الصَّبِيُّ، ثُمَّ نَشْرَبُ عَلَيهَا مِنَ المَاءِ، فَتَكْفِينَا يَوْمَنَا إِلَى اللَّيْلِ، وَكُنَّا نَضْرِبُ بِعِصِيِّنَا الْخَبَطَ، ثُمَّ نَبُلُّهُ بِالْمَاءِ فَنَأْكُلُهُ. قَالَ: وَانْطَلَقْنَا عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ، فَرُفعَ لنَا عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ كَهَيْئَةِ الْكَثِيبِ الضَّخْمِ، فَأَتيْنَاهُ فَإِذَا هِيَ دَابَّةٌ تُدْعَى الْعَنْبَرَ، فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: مَيْتَةٌ، ثُمَّ قَالَ: لَا، بَلْ نَحْنُ رُسُلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفِي سَبِيلِ اللهِ، وَقَدِ اضْطُرِرْتُمْ فَكُلُوا، فَأَقَمْنَا عَلَيْهِ شَهْرًا، وَنَحْنُ ثَلاَثُمِائَةٍ، حَتَّى سَمِنَّا، وَلَقَدْ رَأَيتُنَا نَغْتَرِفُ مِنْ وَقْبِ عَيْنِهِ بِالْقِلاَلِ الدُّهْنَ وَنَقْطَعُ مِنْهُ الْفِدَرَ كَالثَّوْرِ أَوْ كَقَدْرِ الثَّوْرِ. وَلَقَدْ أَخَذَ مِنَّا أَبُو عُبَيْدَةَ ثَلاَثَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَأَقْعَدَهُمْ فِي وَقْبِ عَيْنِهِ وَأَخَذَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلاَعِهِ فَأَقَامَهَا ثُمَّ رَحَلَ أَعْظَمَ بَعِيرٍ مَعَنَا فَمَرّ مِنْ تَحْتِهَا وَتَزَوَّدْنَا مِنْ لَحْمِهِ وَشَائِقَ، فَلمَّا قَدِمْنَا الْمَدِيِنَةَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذكْرَنَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: « هُوَ رِزْقٌ أَخْرَجَهُ اللهُ لَكُمْ، فَهَلْ مَعَكُمْ مِنْ لَحْمِهِ شَيء فَتطْعِمُونَا ؟ » فَأَرْسَلْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ فَأَكَلَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Daripada Abu Abdullah Jabir bin Abdullah رضي الله عنهما, dia berkata: "Rasulullah ﷺ pernah mengutus kami bersama Abu Ubaidah sebagai ketua kami, untuk menghalang kafilah (rombongan) dagang kafir Quraisy. Kami hanya dibekalkan dengan sekarung kurma, dan tidak ada lagi selain itu. Kerana itu, Abu Ubaidah membahagi-bahagikannya kepada kami sebiji-sebiji." Lalu ada yang bertanya: "Apa yang dapat kamu semua lakukan dengan sebiji kurma itu?" 

Jabir menjawab: "Kami menghisap-hisapnya seperti bayi, kemudian kami meminum air. Hal itu sudah cukup bagi kami untuk sehari semalam. Pernah juga kami menumbuk daun-daun dengan tongkat, kemudian kami siram dengan lalu kami memakannya. Setelah kami sampai di tepi pantai, kami ternampak sesuatu seakan-akan seperti bukit pasir yang besar, ketika kami pergi dekat, rupa-rupanya ia adalah haiwan laut yang disebut 'anbar' (ikan paus)." 

Maka Abu Ubaidah berkata: "Itu adalah bangkai." 

Kemudian dia berkata lagi: "Namun tidak mengapa, kita adalah utusan Rasulullah ﷺ yang memikul tugas fisabilillah dan kamu semua dalam keadaan terpaksa, kerana itu kamu semua boleh memakannya."

Jabir berkata: "Kami menetap di tempat itu selama sebulan. Jumlah kami semuanya seramai 300 orang, dan kami semua menjadi gemuk (kerana makan daging itu)."

Jabir menerangkan: "Sesungguhnya kami masih ingat ketika itu kami mencedok lemak daripada lubang mata ikan itu dengan menggunakan gayung, dan kami memotong-motong ikan itu menjadi beberapa bahagian sebesar anak lembu."

Kemudian Abu Ubaidah menyuruh 13 orang daripada kami untuk duduk pada lubang mata ikan itu, lalu dia mengambil salah satu tulang rusuk ikan itu dan menengakkannya, kemudian dia menaiki seekor unta terbesar yang pada kami lalu berjalan di bawah tulang rusuk itu. Kami juga mengambil bekal daripada dagingnya yang telah dikeringkan. Setelah tiba di Madinah, kami menemui Rasulullah ﷺ dan memberitahu kejadian itu kepada baginda, maka Rasulullah ﷺ bersabda: "Itu adalah rezeki yang diberikan Allah kepada kamu semua, apakah kamu semua membawa baki daging ikan itu untuk kami makan?" Maka kami pun memberikan daging itu kepada Rasulullah ﷺ, lalu baginda memakannya."

[Sahih Bukhari no. 5494, 4361. Muslim no. 1935]

Hadits 517.
وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ رَضِي اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ كُمُّ قَمِيصِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الرُّصْغِ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ.
Daripada Asma binti Yazid رضي الله عنها, dia berkata: "Lengan baju Rasulullah ﷺ sampai ke pergelangan tangan."

[Hr Abu Dawud no. 4027, dinilai daif oleh Syeikh Albani dalam Silsilah Adh-Dha'ifah no. 2458]

Hadits 518.
وَعَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: إِنَّا كُنَّا يَوْمَ الْخَنْدَقِ نَحْفِرُ، فَعَرَضَتْ كُدْيَةٌ شَدِيدَةٌ فَجَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: هَذِهِ كُدْيَةٌ عَرَضَتْ فِي الْخَنْدَقِ. فَقَالَ: « أَنَا نَازِلٌ » ثُمَّ قَامَ وبَطْنُهُ مَعْصُوبٌ بِحَجَرٍ، وَلَبِثْنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ لَا نَذُوقُ ذَوَاقًا، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِعْوَلَ، فَضَرَبَ فَعَادَ كَثِيبًا أَهْيَلَ، أَوْ أَهْيَمَ. فَقُلْتَ: يَا رَسُولَ اللهِ ائْذَنْ لِي إِلَى الْبَيتِ، فَقُلْتُ لِامْرَأَتِي: رَأَيْتُ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا مَافِي ذَلِكَ صَبْرٌ فِعِنْدَكَ شَيءٌ ؟ فَقَالَتْ: عِنْدِي شَعِيرٌ وَعَنَاقٌ، فَذَبَحْتُ الْعَنَاقَ وَطَحَنْتُ الشَّعِيرَ حَتَّى جَعَلْنَا اللَّحْمَ فِي الْبُرْمَة، ثُمَّ جِئْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْعَجِينُ قَدْ انْكَسَرَ والْبُرْمَةُ بَيْنَ الأَثَافِيِّ قَدْ كَادَتَ تَنْضِجُ. فَقُلْتُ: طُعَيِّمٌ لِي فَقُمْ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ وَرَجُلٌ أَوْ رَجُلاَنِ، قَالَ: « كَمْ هُوَ؟ » فَذَكَرتُ لَهُ فَقَالَ: « كَثِيرٌ طَيِّبٌ، قُلْ لَهَا لَا تَنْزِعِ الْبُرْمَةَ، وَلَا الْخُبْزَ مِنَ التَّنُّورِ حَتَّى آتيَ » فَقَالَ: « قُومُوا » فَقَامَ الْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَقُلْتُ: وَيْحَكِ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُهَاجِرُونَ وَالأَنْصَارُ وَمَنْ مَعَهُمْ، قَالَتْ: هَلٔ سَأَلَكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: « اُدْخُلُوا وَلَا تَضَاغَطُوا » فَجَعَلَ يَكْسِرُ الْخُبْزَ، وَيجْعَلُ عَلَيْهِ اللَّحْمَ، وَيُخَمِّرُ الْبُرْمَةَ وَالتَّنُّورَ إِذَا أَخَذَ مِنْهُ وَيُقَرِّبُ إِلَى أَصْحَابِهِ ثُمَّ يَنْزِعُ فَلَمْ يَزَلْ يَكْسِرُ وَيَغْرفُ حَتَّى شَبِعُوا، وَبَقِيَ مِنه، فَقَالَ: « كُلِي هَذَا وَأَهدِي، فَإِنَّ النَّاسَ أَصَابَتْهُمْ مَجَاعَةٌ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Jabir رضي الله عنه dia berkata: "Ketika kami sedang menggali parit dalam perang Khandaq, tiba-tiba terdapat batu besar, dan kami tidak mampu menggalinya. Kemudian para sahabat pergi berjumpa Rasulullah ﷺ dan berkata: "Batu ini sangat besar dan tidak boleh dibuat parit."

Baginda bersabda: "Aku yang akan menggalinya."

Kemudian baginda berdiri sedangkan perutnya diikat dengan batu kerana sudah tiga hari tidak menikmati makanan. Kemudian Nabi ﷺ mengambil cangkul dan mencangkulnya, maka hancurlah batu besar itu bagaikan debu yang dihamburkan. Kemudian aku berkata: "Wahai Rasulullah izinkan aku pulang ke rumah."

Setibanya di rumah, aku berkata kepada isteriku: "Aku melihat Rasulullah ﷺ tidak tahan lagi lapar kerana lapar, ada apa-apa makanan?"

Isteriku menjawab: "Ada, sedikit gandum dan seekor kambing."

Maka aku menyembelih itu dan menumbuk gandum itu. Kambing itu aku letakkan di dalam periuk. Kemudian aku pergi berjumpa Rasulullah ﷺ, sedangkan daging dalam periuk yang aku masak hampir masak.

Maka aku berkata: "Wahai Rasulullah, aku mempunyai sedikit makanan, aku ingin menjemput tuan ke rumah seorang diri atau dua orang sahaja."

Baginda bertanya: "Berapa banyak makanan itu?"

Lalu aku menyatakan perkara yang sebenarnya. 

Kemudian baginda bersabda: "Cukup banyak, baiklah. Tetapi katakan kepada isterimu, supaya jangan mengangkat periuk dan roti dari tungku sehingga aku datang." 

Kemudian baginda bersabda kepada para sahabat: "Wahai para sahabatku, marilah."

Maka para sahabat Muhajirin dan Ansar pun datang ke rumah. Ketika aku masuk ke rumah, aku berkata pada isteriku: "Rasulullah datang bersama sahabat Muhajirin dan Ansar serta lainnya."

Isteriku bertanya: "Adakah baginda telah bertanya terlebih dahulu kepadamu tentang makanan yang kita sediakan?"

Aku menjawab: "Ya.

Baginda bersabda kepada para sahabat: "Masuklah, dan jangan berasak-asak."

Kemudian Rasulullah ﷺ memotong roti dan baginda tambahkan dengan daging, dan baginda tutup periuk dan tungku api. Selepas itu baginda ambil dan letakkan berhampiran para sahabatnya. Lantas baginda ambil kembali periuk itu. Baginda ambil lagi dan memotong roti itu dan mencedok kuah sehingga semua sahabat kenyang, bahkan masih ada baki makanan itu. Kemudian baginda bersabda kepada isteriku: "Kamu makanlah dan bahagi-bahagikanlah, kerana orang ramai ditimpa musibah kelaparan."

[Sahih Bukhari no.  3070, 4101. Muslim no. 2039]

Dalam riwayat lain disebutkan bahawa Jabir berkata, "Tatkala parit itu digali, aku melihat Nabi ﷺ sangat lapar, maka aku segera pulang menemui isteriku dan bertanya: "Apakah kamu mempunyai makanan? Aku melihat Rasulullah sangat lapar." Maka isteriku menunjukkan kepadaku sebuah kantung yang berisi segantang gandum, dan kami mempunyai seekor kambing yang jinak. Kemudian aku menyembelihnya, dan gandum itu aku tumbuk. Setelah memasaknya, dan kambing itu telah aku potong-potong, lalu aku masukkan ke dalam periuk, kemudian aku bermaksud memanggil Rasulullah, dan isteriku berkata: "Kamu jangan beri malu pada aku terhadap Rasulullah dan orang-orang menyertainya." Maka aku mendatangi Rasulullah ﷺ dan berbisik; "Wahai Rasulullah, aku menyembelih seekor kambing dan memasak segantang gandum. Aku menjemput tuan dan beberapa orang datang ke rumah."

Kemudian Rasulullah ﷺ menyeru: "Wahai pasukan Khandaq, sesungguhnya Jabir membuat hidangan makanan, maka marilah kita ke sana." 

Kemudian Baginda berpesan kepada aku: "Sebelum aku datang kamu jangan mengangat periuk dan jangan pula memotong roti itu."

Maka aku pun segera pulang mendahului Nabi ﷺ dan para sahabatnya, aku memberitahu hal itu kepada isteriku, lantas isteriku berkata: "Salah kamu sendiri (tidak menurut apa yang aku katakan)."

Jawabku: "Tetapi aku sudah membisik kepada Rasulullah."

Kemudian Nabi ﷺ datang bersama para sahabat, lalu isteriku mengeluarkan adunan roti itu dan baginda meludah padanya serta berdoa memohon berkat, kemudian baginda menuju periuk kami lalu meludah pula padanya dan memohon keberkatan kemudian baginda menyuruh isteriku: "Panggillah tukang roti dan suruh dia masak roti bersama kamu serta kacau-kacaulah periuk itu dan janganlah kamu angkat." Sedangkan mereka berjumlah seribu orang. Tetapi demi Allah, sungguh mereka kenyang semua sewaktu meninggalkan rumah, dan periuk itu masih bersuara semula seperti (suara makanan yang mendidih), serta adunan roti itu masih boleh dibuat roti seperti semula."

Hadits 519.
وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُِمِّ سُلَيْمٍ: قَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَعِيفًا أَعرِفُ فِيهِ الْجُوعَ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَيْءٍ؟ فَقَالَتْ: نَعَمْ، فَأَخْرَجَتْ أَقَرَاصًا مِنْ شَعِيْرٍ، ثُمَّ أَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الخُبْزَ بِبَعضِهِ، ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ ثَوْبِيْ وَرَدَّتْنِيْ بِبَعضِهِ، ثُمَّ أَرْسلَتْنِيْ إِلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَهَبْتُ بِهِ، فَوَجَدْتُ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسّا فِي الْمَسْجِدِ، وَمَعَهُ النَّاسُ، فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ لِيْ رَسُوْلُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ؟ » فَقُلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: « أَلِطَعَامٍ » فَلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قُوْمُوْا » فَانْطَلَقُوْا وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيِهِمْ حَتَّى جِئتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخبَرتُهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا أُمِّ سُلَيمٍ: قَدْ جَاءَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالنَّاسِ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ، فَقَالَتْ: اللَّهُ وَرَسُوْلُهُ أَعْلَمُ.

فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُوْلَ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَقبَلَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَه حَتَّى دَخَلاَ، فَقَالُ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « هَلُمِّي مَا عِنْدَكِ يَا أُمِّ سُلَيْمٍ » فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ، فَأَمَرَ بِهِِ رَسُولُ اللَّهِ فَفُتَّ، وَعَصَرَتْ عَلَيْهِ أُمُّ سُلَيمٍ عُكَّةً فَآدَمَتْهُ، ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ قَالَ: « اِئْذَنْ لِعَشَرَةٍ » فَأَذِنَ لَهُم، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا، ثُم قَالَ: « ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ » فَأَذنَ لَهُمْ، فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا، ثُم خَرَجُوا، ثُمَّ قَالَ: « ائذَنْ لِعَشَرَةٍ » فَأَذِنَ لَهُمْ حَتَّى أَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا، وَالْقَوْمُ سَبْعونَ رَجُلاً أَوْ ثَمَانُونَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Anas رضي الله عنه dia berkata: "Abu Thalhah berkata kepada Ummu Sulaim (isterinya), "Aku mendengar suara Rasulullah ﷺ sangat lemah, dan aku tahu bahawa baginda sangat lapar. Apakah kamu mempunyai sesuatu?"

Dia menjawab: "Ya."

Kemudian isteriku mengeluarkan beberapa keping roti yang diperbuat daripada gandum, lalu dia mengambil tudungnya dan membungkus roti itu dengan tudungnya. Kemudian dia memasukkan roti itu ke bawah bajunya dan bakinya diberikan kepada aku. Kemudian isteriku menyuruh aku pergi berjumpa dengan Rasulullah ﷺ." Anas berkata: "Aku dapati Rasulullah ﷺ sedang duduk di masjid bersama para sahabatnya, lalu aku berdiri di hadapan mereka. 

Rasulullah bertanya: "Apakah Abu Thalhah yang menyuruhmu?"

Aku menjawab: "Ya."

Baginda bertanya: "Untuk dijemput makan?"

Aku menjawab: "Ya."

Maka Rasulullah ﷺ bersabda kepada sahabat-sahabat yang sedang bersamanya: "Berdirilah!"

Anas berkata: "Baginda pun bertolak ke rumah Abu Thalhah. Aku mendahului mereka dan tiba dahulu di sana dan berjumpa Abu Thalhah lalu memberitahu kepadanya."

Abu Thalhah berkata: "Wahai Ummu Sulaim, Rasulullah datang bersama ramai orang, sedangkan kita tidak memiliki makanan yang cukup untuk menjamu mereka?"

Ummu Sulaim menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui."

Abu Thalhah kemudian menyambut Rasulullah ﷺ. Kemudian Rasulullah ﷺ bersama Abu Thalhah masuk ke dalam rumah terlebih dahulu, dan Rasulullah ﷺ bersabda: "Bawalah ke sini makanan yang kamu hidangkan wahai Ummu Sulaim." 

Kemudian Ummu Sulaim membawa roti itu. Lalu baginda menyuruh untuk memotong-motongnya dan menyuruh Ummu Sulaim menyapu mentega ke atas roti sebagai lauknya. Kemudian Rasulullah ﷺ mengucapkan beberapa kalimah lantas bersabda: "Jemputlah sepuluh orang masuk."

Abu Thalhah mempersilakan mereka dan mereka makan sehingga kenyang kemudian keluar. Kemudian baginda bersabda lagi: "Jemput sepuluh orang untuk masuk." Sehingga mereka semua dapat menikmati makanan dan kenyang. Jumlah mereka adalah seramai 70 atau 80 orang."

[Sahih Bukhari no. 3578. Muslim no. 2040]

Dalam riwayat lain disebutkan; "Dengan berterusan mereka saling berganti sepuluh orang masuk dan sepuluh orang lagi keluar, sehingga tidak seorang pun yang ketinggalan, semuanya masuk dan makan sehingga kenyang, lalu meninggalkannya, tetapi roti itu tetap sama seperti sebelumnya ketika mereka hendak memakannya.

Dalam riwayat lain juga disebutkan: "Maka sepuluh orang demi sepuluh orang memakannya, sehingga demikian itu dilakukan oleh lapan puluh orang. Selepas itu Nabi ﷺ berserta keluarga Abu Thalhah pula makan dan mereka masih meninggalkan baki makanan yang masih banyak."

Dalam riwayat lain lagi disebutkan daripada Anas رضي الله عنه dia berkata: "Pada suatu hari aku datang kepada Nabi ﷺ dan mendapati baginda sedang duduk bersama para sahabat, sedangkan perut baginda diikat. Maka aku bertanya kepada salah seorang sahabat: "Mengapa Rasulullah mengikat perutnya?" 

Mereka menjawab: "Kerana baginda lapar."

Kemudian aku pergi ke rumah Abu Thalhah, dia adalah suami Ummu Sulaim binti Milhan, dan berkata: "Wahai ayah, aku melihat Rasulullah mengikat perutnya kemudian aku bertanya salah seorang sahabatnya, mereka menjawab bahawa baginda sedang lapar." Kemudian Abu Thalhah masuk berjumpa ibuku, dan berkata: "Ada apa-apa makanan?" Ibuku menjawab: "Ya ada, aku mempunyai beberapa potong roti dan kurma. Sekiranya Rasulullah ﷺ datang berseorangan, maka sudah tentu dapat menjamu baginda sehingga kenyang, tetapi jika baginda datang bersama dengan lain, tentu tidak cukup." Seterusnya Anas menyebut hadits seterusnya.

Syarah Riyadhus Shalihin Bab 78. Perintah Bagi Para Penguasa Untuk Bersikap Lembut Dan Kasih Sayang Terhadap Rakyat Serta Larangan Menipu Rakyat Atau Berlaku Keras Terhadap Mereka Juga Mengabaikan Keperluan mereka.

  Allah ﷻ berfirman : ۞وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ۞ “Dan rendahkanlah dirimu terhadap orang-orang yang beriman...