“Dan hendaklah kamu beribadat kepada Allah dan janganlah kamu menyekutukan Dia dengan sesuatu apa juga, hendaklah kamu berbuat baik kepada kedua ibu bapa, dan kaum kerabat, anak-anak yatim, orang miskin, jiran tetangga yang dekat, jiran tetangga yang jauh, rakan sejawat, orang musafir yang terlantar dan juga hamba yang kamu miliki.”
Baginda menjawab, “Shalat tepat pada waktunya.”
Aku bertanya lagi: “Kemudian apa lagi?”
Baginda menjawab: “Berbuat baik kepada kedua orang tua.”
Aku bertanya lagi: “Kemudian apa lagi?”
Baginda menjawab: “Berjihad di jalan Allah.”
[Shahih Al-Bukhari no. 527. Muslim no. 85]
Hadist 313.
وَعَنْ أَبِي هُرَيرةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قاَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَجْزِي وَلَدٌ وَالِدًا إِلَّا أَنْ يَجِدَهُ ممْلُوكًا، فَيَشْتَرِيَهُ، فَيَعْتِقَهُ » رَوَاهُ مُسْلِمُ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu dia berkata, Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
"Seseorang itu tidak akan dapat membalas budi kedua orang tuanya, kecuali jika dia mendapati orang tuanya menjadi hamba sahaya, kemudian dia membeli dan memerdekakannya."
[Shahih Muslim no. 1510]
Hadits 314.
وَعَنْهُ أيْضًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِر، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيِقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ » مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu dia berkata, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
"Barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, maka hendaklah memuliakan tetamunya. Dan barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, maka hendaklah dia menyambung silaturahim dan barangsiapa yang beriman kepada Allah dan hari akhirat, maka hendaklah dia berkata yang baik atau diam."
[Shahih Al-Bukhari no. 6018. Muslim no. 47]
Hadits 315.
وَعَنٔهُ قاَلَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى خَلَقَ الْخَلْقَ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهُمْ قَامَتِ الرَّحِمُ، فَقَالَتْ: هَذَا مُقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعةِ، قَالَ: نَعَمْ أَمَا تَرْضِينَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ، وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قاَلَ فَذَلِكَ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اِقْرَءُوا إِِنْ شِئتُمْ: { فَهَلِ عَسَيْتُمْ إِِن تَوَلَّيْتُم أَنْ تُفْسِدُوا فِي الْأَ رْضِوَ تُقَطِّعُوٓا أَرْحَامَكُمْ أُوْلَــٰٓئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَـٰرَهُمْ } [ محمد: ٣٣,٢٢ ] مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu dia berkata, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
"Sesungguhnya Allah menciptakan seluruh makhluk, sehingga setelah selesai Allah menciptanya, maka rahim (persaudaraan) pun berkata: "Inikah tempat bagi yang berlindung kepada-Mu daripada terputusnya silaturahim?"
Allah menjawab: " Benar. Tidakkah kamu rela bahawasanya Aku akan menyambung orang yang menyambungmu dan memutuskan yang memutuskanmu?"
Rahim menjawab: "Tentu, wahai Rabb."
Allah berfirman: "Yang demikian itu tetap bagimu."
Setelah itu Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
"Jika kamu semua mahu, bacalah ayat berikut ini: "Maka apakah sekiranya kamu berkuasa, kamu akan melakukan kerosakan di bumi dan memutuskan hubungan kekeluargaan? Mereka itulah orang-orang yang di kutuk oleh Allah; (orang-orang yang melakukan perkara tersebut) merekalah yang di laknat oleh Allah serta ditulikan pendengaran mereka, dan di butakan penglihatan." (QS. Muhammad 47: 22-23).
[Shahih Al-Bukhari no. 4830, 5987, 7502 Muslim no. 2554]
Dalam riwayat Bukhari disebutkan Bahawa Allah Ta'ala berfirman:
"Barangsiapa yang menyambungmu (silaturahim) nescaya Allah akan menyambungnya dan barangsiapa yang memutuskanmu (silaturahim) maka Allah akan memutuskannya."
Hadits 316.
وَعَنْهُ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهٌ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ صَحَابَتِي؟ قَالَ: « أُمُّكَ » قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: « أُمُّكَ » قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: « أُمُّكَ » قَالَ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: « أَبُوكَ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
وَفِي رِوَايَةٍ: يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ أَحَقُّ النَّاسِ بِحُسْنِ الصُّحْبَةِ؟ قَالَ: « أُمُّكَ ثُمَّ أُمُّكَ، ثُمَّ أُمُّكَ، ثمَّ أَبَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ ».
وَ« الصَّحَابَةُ » بِمَعْنَى: الصُّحْبَةِ. وَقَوْلُهُ: « ثُمَّ أَبَاكَ » هَكَذَا هُوَ مَنْصُوبٌ بِفِعْلٍ مَحْذُوفٍ، أَيْ ثُمَّ بُرَّ أَبَاكَ وَفِي رِوَايَةٍ: « ثُمَّ أَبُوكَ » وَهَذَا وَاضِحٌ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu dia berkata bahawa sesuatu ketika seorang lelaki datang kepada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam lalu bertanya: "Wahai Rasulullah, siapakah yang paling berhak aku bergaul dengan baik?"
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam menjawab, "Ibumu!"
Dia bertanya lagi, "Kemudian siapa?"
Baginda menjawab, "Ibumu!."
Sekali lagi orang itu bertanya, "Kemudian siapa lagi?"
Baginda menjawab, "Ayahmu!"
[Shahih Al-Bukhari no. 5988, 5989 Muslim no. 2548]
Dalam riwayat lain dikatakan: "Wahai Rasulullah siapakah yang paling berhak aku bergaul dengan baik?"
Baginda menjawab: "Ibumu, Ibumu, Ibumu, kemudian ayahmu, lalu orang yang lebih dekat denganmu, dan yang lebih dekat lagi dengan kamu."
[Sahih Bukhari no 5971 Muslim 2548]
Perkataan (اَلصَّحَابَةُ) ertinya persahabatannya. Sabda: (ثُمَّ أَبَاكَ) dimansuhubkan dengan fi'il yang dibuang, jelasnya (ثُمَّ أَبُوكَ) dan ini jelas maksudnya.
[Shahih Muslim no. 2548. Tirmidzi no. 3545]
Hadits 317.
وَعَنْهُ عَن النَّبِيَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنْفُ، ثُمَّ رَغِمَ أَنفَ مَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ عِنْدَ الْكِبَرِ، أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا، فَلَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ » رَوَاهُ مُسْلِمُ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu daripada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam, baginda bersabda,
"Sungguh hina, sungguh hina, dan sungguh hina orang yang salah satu atau dua orang tuanya masih hidup, tetapi dia tidak boleh masuk surga." (sebab tidak berbakti kepada orangtuanya).
[Shahih Muslim no 2551]
Hadits 318.
وَعَنْهُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلًا قاَلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لي قَرَابَةً أَصِلُهُمْ وَيَقْطَعُونِي، وَأُحْسِنُ إِلَيْهِمِ وَيُسِيئُونَ إِليَّ، وَأَحْلُمُ عَنهُمْ وَيَجْهَلُونَ علَيَّ، فَقَالَ: « لَئِنْ كُنْتَ كَمَا قُلْتَ، فَكَأَنَّمَا تُسِفُّهُمُ الْمَلَّ، وَلَا يَزَالُ مَعَكَ مِنَ اللَّهِ ظَهِيرٌ عَلَيْهِمْ مَا دُمْتَ عَلَى ذَلِكَ » رَوَاهُ مُسْلِمُ.
Daripada Abu Hurairah radhiyallahu anhu, dia berkata bahawa ada seseorang yang berkata:
"Ya Rasulullah, sesungguhnya aku mempunyai beberapa saudara, dan aku sentiasa menghubungkan tali silaturahim dengan mereka tetapi mereka memutuskanya. Aku sentiasa berbuat baik dengan mereka, tetapi mereka berbuat buruk kepadaku." Aku ingat kepada mereka tetapi mereka lupa kepadaku."
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Seandainya benar seperti apa yang kamu katakan, maka seakan-akan kamu menyuapkan abu panas kepada mereka. Dan kamu sentiasa disertai penolong di sisi Allah dalam menghadapi mereka itu selama kamu benar dalam keadaan sedemikian itu."
[Shahih Muslim no 2558]
Perkataan (تُسِفُّهُمُ) dengan didhammahkan ta' dan dikasrahkan sin yang tidak bertitik serta fa' yang bertasydid. Perkataan (اَلْمَلُّ) dengan fathahnya mim dan syaddahnya lam iaitu abu panas. Jadi maksudnya seolah-olah kamu memberi makanan abu panas kepada mereka itu. Ini adalah perumpaan kerana kaum kerabat yang bersikap seperti di atas itu tentu mendapat dosa sebagaimana seseorang yang makan abu panas kesakitan kerana makan itu. Dan orang yang berbuat baik kepada mereka tidak akan ada dosa sama sekali, tetapi merekalah yang mendapat dosa besar kerana melalaikan hak saudaranya dan menyakiti perasaannya. Wallahu a'lam.
Hadits 319.
وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ، وَيُنْسَأَ لَهُ فِي أَثَرِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Anas radhiyallahu anhu dia berkata, Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda,
"Barangsiapa yang ingin dilapangkan rezekinya dan dipanjangkan umurnya, maka hendaklah dia menyambungkan silaturahim (hubungan kekeluargaan)."
[Shahih Al-Bukhari no 2067 Muslim no 2557]
Hadits 320.
عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَكْثَرَ الْأَنْصَارِ بِالْمَدِينَةِ مَالًا مِنْ نَخْلٍ، وَكَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرَحَاءَ، وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُهَا، وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيْهَا طَيِّبٍ، فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ : { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّىٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } [آل عمران: ٢٩] قامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَقُولُ: { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّيٰ تُنفِقُوا مِمَّا تُحِبُّوْنَ } وَإِنَّ أَحَبَّ مَالِي إِلَيَّ بَيْرَحَاءَ، وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلّٰهِ تَعَالَى، أَرْجُوْ بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللهِ تَعَالَى، فَضَعْهَا يَا رَسُوْلَ اللهِ حَيْثُ أَرَاكَ اللَّهُ، فَقَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَخٍ! ذَلِكَ مَالٌ رَابِحٌ، ذَلِكَ مَالٌ رَابِِحٌ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ، وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الْأَقْرَبِيْنَ » فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَسَّمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Anas radhiyallahu anhu dia berkata bahawa Abu Thalhah radhiyallahu anhu adalah sahabat Ansar yang paling banyak harta dengan pohon kurma di Madinah. Harta yang paling di sukainya adalah kebun Bairuha' yang terletak berdekatan dengan masjid. Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam sering masuk ke dalam kebun itu dan minum air bersih yang ada di dalamnya. Anas berkata bahawa ketika turun ayat: "Kamu tidak akan memperoleh kebaikan, sebelum kamu menginfakkan sebahagian harta yang kamu cintai." (QS. Ali-Imran: 3: 92).
Maka Thalhah datang kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam dan berkata, "Wahai Rasulullah Sesungguhnya Allah menurunkan ayat kepadamu: "Kamu tidak akan memperoleh kebaikan, sehingga kamu menginfakkan sebahagian harta yang kamu cintai.." (QS.urah Ali-Imran: 3: 92).
"Sesungguhnya harta yang paling dicintai disisiku adalah kebun Bairuha, maka ambillah kebun Bairuha itu dan sedekahlah kepada jalan Allah dan aku mengharapkan kebaikannya dan pahala di sisi Allah, dan tentukanlah kebun itu sekiranya apa yang Allah tunjukkan kepadamu."
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Wah, itulah harta yang mendatangkan untung. Aku telah mendengar apa yang kamu katakan, dan kebun itu akan aku bahagikan kepada sanak saudaranya."
Maka Abu Thalhah berkata, "Wahai Rasulullah, aku akan melaksanakan petunjukmu."
Kemudian Abu Thalhah membahagi bahagikan kebun itu kepada sanak saudaranya dan anak pakciknya.
[Shahih Al-Bukhari no. 1461 Muslim no. 998]
Hadits 321
وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهٌما قَالَ: أَقْبَلَ رَجُلٌ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: أُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَالْجِهَادِ أَبتَغِي الْأَجْرَ مِنَ اللهِ تَعَالَى. قَالَ: « فَهَلْ مِنْ وَالِدَيْكَ أَحَدٌ حَيٌّ؟ » قَالَ: نَعَمْ بَلْ كِلاَهُمَا قَالَ: « فَتَبْتَغِي الأَجْرَ مِنَ اللهِ تَعَالَى؟ قَالَ: نَعَمْ .قَالَ: « فَارْجِعْ إِلَى وَالِدِيْكَ، فَأَحْسِنْ صُحْبَتَهُمَا. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.
Daripada Abdullah bin Amr bin Al-Ash radhiyallahu anhuma, dia berkata bahawa seorang lelaki datang mengadap Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam lalu berkata, "Aku akan berbaiah kepadamu untuk hjirah dan jihad demi mengharapkan pahala daripada Allah."
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bertanya, "Apakah salah seorang daripada kedua orang tuamu masih hidup?"
Orang itu menjawab, "Ya bahkan kedua-duanya."
Baginda bertanya lagi, "Adakah kamu mengharapkan pahala daripada Allah?"
Orang itu menjawab, "Ya."
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Kembalilah kepada kedua orang tuamu, layanlah mereka dengan baik."
[Shahih Muslim no 2549. Baihaqi no. 9/ 26]
Dalam riwayat yang lain Bukhari dan Muslim di katakan bahawa seorang lelaki datang mengadap Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam dan minta izin untuk berjihad.
Rasulullah bertanya, "Apakah kedua orang tuamu masih hidup?"
Orang itu menjawab, "Ya."
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Berjuanglah dengan berbakti kepada mereka."
[Shahih Al-Bukhari no. 3004, 5972 Muslim no. 2549]
Hadits 322.
وَعَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ الَّذِي إِذَا قَطَعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا » رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Daripada Abdullah bin Amr bin Al-Ash radhiyallahu anhuma Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, baginda bersabda,
"Orang yang menyambung silaturahim itu bukanlah orang yang seimbang (kebaikan keluarga), tetapi orang yang menyambung silaturahim adalah orang yang menyambung kembali ketika silaturahim itu sempat terputus."
[Shahih Al-Bukhari no. 5991]
Hadits 323.
وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اَلرَّحِمُ مَعَلَّقَةٌ بِالْعَرْشِ تَقُولُ: مَنْ وَصَلَنِي وَصَلَهُ اللَّهُ، وَمَن قَطَعَنِي، قَطَعَهُ اللَّهُ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Aisyah radhiyallahu anha dari Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam. baginda bersabda,
"Rahim (persaudaraan) itu ia bergantung di Arasy. Rahim itu berkata: "Barangsiapa menyambungku, Allah akan menyambungnya dan barangsiapa memutuskanku, Allah akan memutuskan hubungan dengannya."
[Shahih Al-Bukhari no. 5978, 5989 Muslim no. 2555]
Hadits 324.
وَعَنْ أُمِِّ الْمُؤْمِنِينَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ رَضِي اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا أَعْتَقَتْ وَلِيِدَةً وَلَم تَستَأْذِنِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُهَا الَّذِي يَدُورُ عَلَيْهَا فِيهِ، قَالَتْ: أَشَحَرْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِِنِِّي أَعْتَقْتُ وَلِيدَتِي؟ قَالَ: « أَوَ فَعَلْتِ؟ » قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ: « أَمَا إِنَّكِ لَو أَعْطَيْتِهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لأِجْرِكِ » مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.
Daripada Ummul Mukminin Maimunah binti Al-Harits radhiyallahu anha bahawa suatu ketika baginda memerdekakan hamba perempuannya dan tidak meminta izin daripada Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam . Ketika tiba gilirannya, Maimunah berkata, "Wahai Rasulullah apakah engkau mengetahui bahawa aku telah memerdekakan hamba sahayaku?."
Baginda bertanya: "Apakah itu sudah engkau lakukan?"
Maimunah menjawab: "Ya sudah."
Nabi shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Alangkah baiknya kalau hamba sahaya itu engkau berikan saja kepada saudaramu nescaya engkau mendapat pahala lebih besar."
[Shahih Al-Bukhari no. 2592, 2594. Muslim no. 999
Hadits 325.
وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِِّدِّيقِ رَضِي اللَّه عَنْهَا قَالَتْ: قَدِمَتْ عَلَيَّ أُمِِّي وَهِيَ مُشْرِكَةُ فِي عَهْدِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَفْتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: قَدِمَتْ عَلَيَّ أُمِِّى وَهِى رَاغِبَةٌ، أَفَأَصِلُ أُمِِّي؟ قَالَ: « نَعَمْ صِلِي أُمَّكِ » مُتَّفَقُ عَلَيْهِ.
Daripada Asma binti Abu Bakar As-Shiddiq radhiyallahu anhu dia berkata: "Pada zaman Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam, ibuku yang masih musyrik mendatangi aku. Maka aku bertanya kepada Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam,
"Wahai Rasulullah, ibuku mengunjungiku dengan mengharapkan hubungan baik, apakah boleh aku menyambung silaturahim dengan ibuku?"
Rasulullah shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda, "Ya, jalinlah hubungan dengannya."
[Sahih Bukhari no 2620. Muslim no 1003]
Hadist 326.
وَعَنْ زَيْنَبَ الثَّقَفِِيَّةِ امْرَأَةِ عَبْدِِ اللَّهِ بْن مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَعَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَصَدَّقْنَ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ » قَالَتْ: فَرَجَعْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّكَ رَجُلٌ خَفِيفُ ذَاتِ الْيَدِ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ، فَأْتِهِ فَاسْأَلْهُ، فَإِنْ كَانَ ذَلِكَ يُجْزِئُ عَنِّي وَإِلَّا صَرَفُتَهَا إِلَى غَيْرِكُمْ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: بَلِ ائْتِيْهِ أَنْتِ، فَانْطَلَقْتُ، فَإِذَا امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنَصَارِ بِبَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتِي حَاجَتُهَا، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُلقِيَتْ عَلَيْهِ الْمَهَابَةُ. فَخَرَجَ عَلَيْنَا بِلاَلٌ، فَقُلْنَا لَهُ: ائْتِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَ خْبِرْهُ أَنَّ امْرَأَتَيْنِ بِالْبَابَ تَسْأَلاَنِكَ: أَتُجْزِئُ الصَّدَقَةُ عَنْهُمَا عَلَى أَزْوَاجِهِمَا وَعَلَى أَيْتَامٍ فِي حُجُورِهِمَا؟ وَلَا تُخْبِرْهُ مَنْ نَحْنُ، فَدَخَلَ بِلاَلٌ عَلَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ هُمَا؟ قَالَ: امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ وَزَيْنَبُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « أَيُّ الزَّيَانِبِ هِيَ؟ قَالَ: اِمْرَأَةُ عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَهُمَا أَجْرَانِ: أَجْرُ الْقَرَابَةِ وَأَجْرُ الصَّدَقَةِ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Zainab Ats-Tsaqafiyah رَضِيَ اللهُ عَنْهَا, iaitu isteri Abdullah bin Mas'ud, dia berkata: Rasulullah ﷺ bersabda:
"Wahai kaum wanita, bersedekahlah kamu semua walaupun dari perhiasanmu!"
Kemudian aku pulang menemui Abdullah bin Mas'ud dan berkata: "Sesungguhnya kamu ini seorang lelaki yang yang ringan tangannya dan sesungguhnya Rasulullah ﷺ menyuruh kami agar bersedekah. Pergilah dan tanya kepada baginda, apakah aku dibenarkan bersedekah kepadamu. Jika tidak, aku akan memberikannya kepada orang lain."
Abdulullah bin Mas'ud berkata: "Kamu sahajalah yang akan datang ke sana."
Maka aku pun berangkat ke tempat Rasulullah ﷺ dan di sana ada wanita ansar berada di pintu rumah baginda untuk menyampaikan permasalahan yang sama. Maka keluarlah bilal untuk menemui kami dan kami berkata: "Beritahu kepada Rasulullah ﷺ bahawa ada dua orang wanita berada di depan pintu akan bertanya kepada baginda, apakah sedekah boleh di berikan kepada suami dan anak-anak yatim yang diasuhnya? Tetapi janganlah kamu memberitahu siapa kami."
Kemudian bilal masuk dan menanyakan hal itu kepada Rasulullah ﷺ. Sebelum menjawab baginda bertanya: "Siapakah dua wanita itu?"
Bilal menjawab: "Mereka adalah seorang wanita ansar dan Zainab."
Baginda bertanya lagi: "Zainab yang mana?"
Bilal menjawab: "Isteri Abdullah Mas'ud"
kemudian Rasulullah ﷺ bersabda:
"Kedua wanita itu mendapat dua pahala, iaitu pahala membantu ahli keluarga dan pahala sedekah."
[Sahih Bukhari no 1466. Muslim no 1000]
Hadist 327.
وَعَنْ أبِي سُفْيَانَ صَخْرِ بْنِ حَرْبٍ رَضِيَ اللَّه عَنْهُ فِي حَدِيثِهِ الطَّوِيل فِي قِصَّةِ هِرَقْلَ أَنَّ هِرَقْلَ قَالَ لأَِبِي سُفْيَانَ: فَمَاذَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ؟ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ: يَقُولُ: « اعْبُدُوا اللَّهَ وَحدَهُ، وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَاتْرُكُوا مَا يَقُولُ آباؤُكمْ، وَيَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ، وَالصِِّدْقِ، وَالْعَفَافِ، وَالصِِّلَةِ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Abu Sufyan Shakhr bin Harb رَضِيَ اللهُ عَنْهُ di dalam hadisnya yang panjang tentang kisah Hercules, dia berkata bahawa Hercules bertanya kepada Abu Sufyan: "Apakah yang diperintahkan oleh Nabi ﷺ kepada kamu semua?"
Abu Sufyan menjawab: Nabi ﷺ bersabda: "Sembahlah Allah Yang Maha Esa dan janganlah mempersekutukan-Nya. Tinggalkanlah kepercayaan-kepercayaan nenek moyang kamu semua. Nabi ﷺ juga memerintahkan kami mendirikan shalat, berlaku jujur, menjaga diri dan menyambung hubungan kekeluargaan."
[Sahih Bukhari no 7. Muslim no 1773]
Hadist 328.
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ أَرْضًا يُذْكَرُ فِيهَا الْقِيرَاطُ » . وَفِي رِوَايَةٍ: « سَتَفْتَحُونَ مِصْرَ وَهِيَ أَرْضٌ يُسَمَّى فِيهَا الْقِيرَاطُ، فَاسْتَوْصُوا بِأَهْلِهَا خَيْرًا فَإِنَّ لَهُمْ ذِمَّةً وَرَحِمََا » . وَفِي رِوَايَةٍ: « فَإِذَا افْتَتَحْتُمُوهَا، فَأَحْسِنُوا إِلَى أَهْلِهَا، فَإِنَّ لَهُم ذِمَّةً وَرَحِمًا » أَوْ قَالَ « ذِمَّةً وَصِهرًا » رَوَاهُ مُسْلِمُ .
Daripada Abu Zarr رَضِيَ اللهُ عَنْهُ dia berkata, Rasulullah ﷺ bersabda:
"Sesungguhnya kalian akan menakluk satu negeri yang disebut Al-Qirath."
Dalam satu riwayat: "Kalian akan menakluk Mesir, iaitu suatu wilayah yang di dalamnya di sebut Al-Qirath. Oleh itu sampaikan kebaikan kepada penduduknya. Kerana di antara mereka terdapat orang-orang harus dilindungi termasuk sanak saudara."
Dalam riwayat lain di sebut: "Jika kalian telah berhasil menakluknya, maka berbuat baiklah kepada penduduknya kerana diantara mereka ada yang harus dilindungi termasuk sanak saudaranya." Atau Baginda bersabda: "Ada yang harus dilindungi termasuk ipar."
[Sahih Muslim no 2543]
Para ulama berkata, yang dimaksudkan dengan 'rahim' (sanak saudara) kerana Hajar adalah ibu Nabi Ismail عليه السلام berasal dari Mesir. Sedangkan yang dimaksud dengan 'sihr' (ipar) kerana Mariam adalah ibunda Ibrahim putera Nabi Ya'kub عليه السلام yang berasal dari Mesir.
Hadist 329.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: لَمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْربِينَ } [ الشعراء: ٢١٤ ] دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُرَيْشًا فَاجْتَمَعُوا فَعَمَّ، وَخَصَّ وَقَالَ: « يَا بَنِي عَبْدِ شَمْسٍ، يَا بَنِي كَعْب بْنِ لُؤَيّ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي مُرَّةَ بْنِ كَعْبٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي هَاشِمٍ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْقِذُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ النَّارِ، يَا فَاطِمَة أَنْقِذِي نَفْسَكِ مِنَ النَّارِ، فَإِنِي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللَّهِ شَيْئًا، غَيْرَ أَنَّ لَكُمْ رَحِمًا سَأَبلُّهَا بِبَلاَلِهَا » رَوَاهُ مُسْلِمُ.
Daripada Abu Hurairah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ, dia berkata bahawa tatkala turun ayat: "Dan berilah peringatan kepada kaum kerabatmu (Muhammad) yang terdekat."
(Surah Asy-Syu'ara: 26: 214).
Rasulullah ﷺ memanggil kaum Quraisy. Sesudah mereka berkumpul, kemudian baginda memanggil secara umum dan khusus.
Rasulullah ﷺ memanggil: "Wahai Bani 'Abdu Syams, Wahai Bani Ka'ab bin Lu'ay selamatkan diri kamu semua dari api neraka!. Wahai Bani Abdi Manaf, selamatkan diri kamu dari api neraka! Wahai Bani Hasyim, selamatkan diri kamu dari api neraka! Wahai Bani Abdul Muttalib, selamatkan dirimu daripada api neraka! Wahai Fatimah, selamatkan dirimu daripada api neraka! "Sungguh, aku tidak mempunyai kemampuan untuk menolong diri kamu semua daripada seksa Allah ﷻ, namun aku masih mempunyai hubungan kekeluargaan dengan kamu semua, maka aku pun akan menjalinkan hubungan dengan sebaik-baiknya."
[Sahih Muslim no 204]
Hadist 330.
وَعَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهٌما قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِهَارًا غَيْرَ سِرٍّ يَقُولُ: « إِنَّ آلَ بَنِي فُلاَنٍ لَيُسُوا بأَوْلِيَائِي إِنَّمَا وَلِيِِّيَ اللَّهُ وَصَالِحُ الْمُؤْمِنِين، وَلَكِنْ لَهُمْ رَحِمٌ أَبُلُّهَا بِبِ زبُلُِّهَا » مُتَّفَقُ عَلَيْهِ . وَاللَّفظُ لِلْبُخَارِيًِ.
Daripada Abu Abdullah Amr bin Al-Ash رَضِيَ اللهُ عَنْهٌمَا, dia berkata: "Aku mendengar Rasulullah ﷺ bersabda:
"Sesungguhnya keluarga Bani fulan bukanlah penolongku. Sesungguhnya yang menjadi penolongku adalah Allah ﷻ dan orang yang baik dari kalangan orang yang beriman. Tetapi, bagi mereka yang mempunyai persaudaraan, aku akan menyambungkan hubungan ini dengan sebaik-baiknya." Dan ini adalah lafaz dari Imam Bukhari
[Sahih Bukhari no 5990. Muslim no 215]
Hadist 331.
وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلاً قََالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ، وَيُبَاعِدُنِي مِنَ النَّارِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَعْبُدُ اللَّهَ، وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاَةَ، وَتُؤتِي الزَّكَاةَ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ » مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Daripada Abu Ayyub Khalid bin Zaid Al-Anshari رَضِيَ اللهُ عَنْهُ, dia berkata bahawa seseorang berkata kepada Rasulullah ﷺ: "Wahai Rasulullah beritahulah kepadaku suatu amalan apa yang dapat memasukkan aku ke dalam syurga dan menjauhkanku dari neraka?"
Nabi ﷺ menjawab: "Kamu sembahlah Allah dan janganlah kamu menyekutukan-Nya, dirikanlah shalat, tunaikan zakat dan sambunglah tali silaturahim kekeluargaan.”
[Sahih Bukhari no 1396. Muslim no 13]
Hadist 332.
وَعَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْه، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ِ إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيُفْطِرْ عَلَى تََمْرٍ، فَإِنَّهُ بَرَكَةٌ، فََإِنْ لَمْ يَجِدْ تَمْرًا، فَالْمَاءُ، فَإِنَّهُ طَهُورٌ » وَقََالَ: « اَلصَّدَقََةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ، وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ: صَدَقََةٌ وَصِلَةٌ.
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ. وَقَالَ: حَدِيْثٌ حَسَنٌ.
Daripada Salman bin Amr رَضِيَ اللهُ عَنْه Daripada Nabi ﷺ bersabda:
"Jika salah seorang diantara kalian berbuka puasa, hendaklah dia berbuka dengan kurma, kerana kurma itu mengandungi keberkatan. Jika tidak ada, hendaklah berbuka dengan air, kerana air itu suci." Baginda juga bersabda:
"Sedekahlah kepada orang miskin hanya mendapatkan pahala sedekah sahaja, sedangkan sedekah kepada kaum kerabat, mengandungi dua macam keutamaan, iaitu sedekah dan menghubungkan hubungan kekeluargaan."
[Hr Tirmizi no 658, 595, Ibnu Majah no 1699, Ahmad 4/213, dinilai daif oleh Syeikh Albani dalam Daif Tirmizi no 101. Menuruf Syeikh Albani ُرَحِمَهُ الله berkata bahawa yang benar ialah perbuatan Nabi ﷺ, dalam Al-Irwa no 4/51 hadist no 992. Syeikh Albani berkata mengenai kesimpulan bahawa yang kuat mengenai bab ini ialah hadis Anas yang bersumber dari perbuatan Nabi ﷺ. Adapun hadis Anas dan Salman bin Amir yang bersumber dari sabda Nabi ﷺ, menurutku tidak kuat. Hadist ini daif, akan tetapi Syeikh Albani mensahihkan kedua hadist ini dalam sahih Al-Jami no 3858] والله اعلم.
Hadist 333.
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِي اللَّه عَنْهُ قَالَ: كَانَتْ تَحْتِي امْرَأَةٌ، وَكُنْتُ أُحِبُّهَا، وَكَانَ عُمَرُ يَكْرَهُهَا، فَقَالَ لِي: طَلِّقْهَا فَأبَيْتُ، فَأَتَى عَمَرُ رَضَي اللَّهُ عَنهِ النبِيَّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ النَّبيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « طَلِِّقْهَا » رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِرمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثُ حَسَنُ صَحِيحُ.
Daripada Ibnu Umar رَضِيَ اللهُ عَنْهُ, dia berkata: "Aku mempunyai isteri yang sangat aku cintai, namun ayahku tidak senang padanya, sehingga dia berkata: "Ceraikan isterimu." Tetapi aku enggan menceraikannya.
Maka Umar رَضِيَ اللهُ عَنْهُ mendatangi Nabi ﷺ dan menceritakan kepada baginda. Kemudian baginda bersabda: "Ceraikanlah dia!".
[Hr Abu Dawud no 5138. Tirmizi no 1189 dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam As-Sahihah no 919]
Hadist 334.
وَعَنْ أَبِي الدَّرْادَءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَجُلاً أَتَاهُ فَقَالَ: إِنَّ لِي امْرَأَةً وإِنَّ أُمِِّي تَأْمُرُنِي بِطَلَاقِهَا؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اَلْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، فَإِنْ شِئْتَ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ، أَوِ احْفَظْهُ » رَوَاهُ التِِّرمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحُ.
Daripada Abu Darda رَضِيَ اللهُ عَنْهُ, dia berkata bahawa seseorang mendatanginya dan berkata: "Wahai Abu Darda, aku mempunyai isteri, dan ibuku menyuruhku untuk menceraikannya." Kemudian Abu Darda berkata: "Aku mendengar Rasulullah ﷺ bersabda:
"Orang tua itu pintu syurga yang berada paling tengah. Terserah pada kamu, adakah akan mensia-sia pintu itu atau menjaganya."
[Hr Tirmizi no 1900. Ibnu Majah no 2089. Ahmad 5/196, dinilai sahih oleh Syeikh Albani dalam As-Sahihah no 914]
Hadist 335.
وَعَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « اَلْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الْأُمِِّ » رَوَاهُ التِِّرْمِذِيُّ: وَقَالَ حَدِيثٌ حَسَنُ صَحيِحُ.
Daripada Al-Barra bin Azib رَضِي اللَّهُ عَنْهُ, dari Nabi ﷺ, baginda bersabda:
"Ibu saudara itu kedudukannya sama dengan ibu kandung sendiri."
[Hr Tirmizi no 1904, terdapat pula dalam sahihul Bukhari hadistnya yang panjang no 2699, 4251 dinilai sahih Syeikh Albani dalam sahihul jami no 3339]
Berkaitan bab ini terdapat banyak hadis masyhur yang tercatat dalam kitab hadist sahih. Di antara adalah hadist tentang orang-orang yang terperangkap di dalam gua dan hadist Juraij yang keduanya telah di sebutkan terdahulu. Dan masih banyak lagi hadist-hadist yang masyur dalam kitab sahih, tetapi tidak sebutkan untuk meringkasnnya.
Diantara hadist-hadist itu yang terpenting ialah Amr bin Abasah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ iaitu hadis yang panjang yang memuatkan prinsip-prinsip ajaran islam serta adan-adabnya. Ishallah akan di sebutkan hadist itu secara lengkap pada bab Raja (harapan).
Dalam hadist tersebut Amr bin Abasah رَضِيَ اللهُ عَنْهُ berkata: "Aku mendatangi Rasulullah ﷺ di Makkah. Pada permulaan kenabinnya, dan aku bertanya: "Siapakah kamu?"
Baginda menjawab: "Nabi."
Aku bertanya lagi: "Apa itu Nabi?"
Baginda menjawab: "Aku di utuskan oleh Allah ﷻ."
Aku bertanya lagi: "Dengan apakah kamu di utus oleh Allah ﷻ?"
Baginda menjawab: "Allah ﷻ mengutusku untuk menghubungkan hubungan persaudaraan, menghancurkan berhala, dan meng-Esakan Allah ﷻ dengan tidak menyekutukan-Nya."
Dan seterusnya baginda menyebutkan hadist itu secara lengkap. والله اعلم
[Sahih Muslim no 832]